Мы все тут не филологи, но для нас русский язык родной. Я стараюсь говорить и писать правильно. Для меня это важно. Сами знаете, какое отношение к нашему языку в настоящее тяжелое практически во всех аспектах время. Надеюсь, что времена поменяются и мы еще застанем эти самые времена. Вообще, если расширить тему, то отношение посторонних к чему-то важному и дорогому для тебя зависит прежде всего от самого себя. Если ты хочешь, чтобы не раздражались от твоих детей и животных, то надо их соответственно воспитывать, если не хочешь, чтобы соседи по даче косились на твой участок, за ним надо ухаживать, дабы сорняки и вредители не размножались на нем и не переползали к соседям. Ну и т.д. Думаю, мысль понятна. Если мы хотим, чтобы наш язык уважали, то надо самим к нему подобающим образом относиться. Т.е. в формате форума писать по возможности грамотно. Это как минимум, а как максимум - информативно и интересно. Опять же беда в том, что "Мы все учились понемногу, Чему-нибудь и как-нибудь, Так воспитаньем, слава Богу, У нас немудрено блеснуть." ( А.С. Пушкин) Прежде всего нас учили по-разному. И потому не стоит с негодованием относиться к проявлениям неправильного использования грамматики, однако поправлять ИМХО нужно. По возможности деликатно. И не обижаться, если поправляют тебя. Ляпы бывают у многих. У меня регулярно. Часто это не грамматические ошибки, а опечатки. Особенно когда торопишься мысль сформулировать быстро, чтобы она не улетела. Вот сейчас я слушала одну передачу и там употребили слово "толика" с ударением на второй слог. Всегда считала, что надо ставить ударение на первый. Ан нет. Проверила, благо есть сейчас много сайтов, где подсказывают, как правильно. Запомню. А вы сталкивались с такими откровениями для себя?
Почему- то на уроке латинского языка у меня возник вопрос: как правильно говорить- скучаю по вам или скучаю по вас. Хорошо, что преподаватель - хороший филолог и мне объяснила, что я была не права. Правильно: скучаю по вас!!!
Но интернет на многих сайтах по правописанию говорит, что все-таки скучаю по Вам. У меня никогда не возникало сомнения в данном случае. Скучаю по кому? По Вам. Но скучаю о ком? О Вас.
Сейчас нет времени искать у Розенталя. Работаю. Позже вернусь к этой теме. У меня тоже не было сомнений. Никогда. Но, это не значит, что я была права. К сожалению, и такое бывает.
Опять-таки интернет в помощь. Ответ справочной службы русского языка Скучаю по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас, но в наши дни эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас. Таким образом, в справочнике Д. Э. Розенталя поддерживалась старая норма, в современных переизданиях этого справочника (см., например, издание 2005 года) эта рекомендация сохраняется. «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривала как вариативные. В «Словаре грамматической сочетаемости слов русского языка» Е. М. Лазуткиной (М. 2012) управление скучать по ком-чем уже названо устарелым. В качестве нормативного это издание рекомендует скучать по кому-чему. А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка. Конечно, это не взято из первоисточника, а из ресурса, где тот самый первоисточник цитируют и разъясняют. Хотя выражение "скучать по Вас" является устаревшим, но с вариантом "скучать по Вам" вариативные. Так что можно, судя по всему, использовать оба варианта, а дальше уже на вкус каждого. И потому заявление филолога о том, что правильный только один из вариантов некорректен. Кстати, интересное замечание - употребляются еще и такие варианты "скучать за кем-то", что не нормативно. По этому вспоминаю аналогии "жить за что-то" и подобные. Я употребляю "жить на что-то". В смысле, на какие-то ресурсы. Как правильно, точно не знаю.
Любопытные исследования на тему: " Daily Mail: неграмотная речь собеседника вызывает у нас агрессию — объяснение ученых Когда мы указываем людям на ошибки, которые они делают в устной или письменной речи, то рискуем нарваться на раздражение: «Что ты прицепился к этой запятой», «Хватит умничать»! Теперь, отвечая, мы можем ссылаться на британских (без шуток!) исследователей, которые изучили физиологические реакции на неграмотную речь. Мало кто из нас досконально знает все правила «великого и могучего», однако сложно отрицать, что ошибки, которые человек делает в сообщениях и устной речи, характеризуют его как не слишком образованного. И некоторые люди по-настоящему «бесятся», когда им начинают звонить с ударением на первый слог, а в мессенджерах — путаться в «не» и «ни», заплетаться в «ться» и «тся». Почти тахикардия Ученые из Бирмингемского университета пригласили к участию в эксперименте 41 британца. Им дали прослушать 40 отрывков на английском, половина из которых содержала различные ошибки. Во время этой «экзекуции» исследователи регистрировали вариабельность сердечного ритма участников. Результаты оказались интересными: чем больше ошибок в речи слышал человек, тем более четким становилось его сердцебиение, что безошибочно указывает на стресс. «Частота сердечных сокращений в спокойном состоянии изменчива, однако они становятся более регулярными, если человек нервничает», — объясняется в статье. Ученые добавляют, что грамматические ошибки также активируют реакцию «бей или беги». Мы «чувствуем» язык При этом организм выдавал негативную реакцию даже в том случае, если человек не мог четко объяснить, что не так в предложении, а просто понимал, что фраза построена неудачно и безграмотно. Автор исследования профессор Дагмар Дивьяк отмечает: зачастую наше знание родного языка — естественно, и мы используем его без особых размышлений. Поэтому, если только вы недавно не сдавали экзамен, вам может быть сложно понять, что именно не так с речью собеседника. Однако организм ваш прекрасно считывает все неточности. «Тот факт, что знание языка может характеризоваться сердечно-сосудистыми показателями, акцентирует внимание ученых-нейролингвистов на сложной взаимосвязи между физиологией и познанием», — делают вывод ученые. https://vfokuse.mail.ru/article/daily-m ... -58420936/